Μαγιακόφσκι: Το μέλλον δε θα ‘ρθει από μονάχο του, έτσι νέτο σκέτο


Ο Μαγιακόφσκι της Επανάστασης, ο Μαγιακόφσκι της Ποίησης, ο Μαγιακόφσκι του Έρωτα, είναι εδώ.

Τα ποιήματα του είναι εδώ. Η δυνατή του ποιητική φωνή είναι εδώ:

Ξελασπώστε το μέλλον.

Ο Βλαντιμίρ Μαγιακόφσκι δεν είναι ένας εύκολος ποιητής.

Η ποίηση του είναι ορμητική και στοχαστική, παράλληλα.

Τα ποιήματα του διαβάζονται και ξαναδιαβάζονται κι έχουν την ικανότητα να παράγουν νέα νοήματα.

Ο κομμουνιστής ποιητής, με το πρωτοπόρο καλλιτεχνικό έργο γεννήθηκε 19 Ιουλίου (7 Ιουλίου με το παλιό ημερολόγιο) του 1893.

Ο Βλαντιμίρ Μαγιακόφσκι, στη σύντομη ζωή του (αυτοκτόνησε στις 14 Απριλίου του 1930) έγραψε πολλά κι έζησε πολλά.

Ακολουθούν δύο εμβληματικά ποιήματα του Βλ.Μαγιακόφσκι (σε μετάφραση του Γιάννη Ρίτσου, μελοποιημένα από τον Θάνο Μικρούτσικο και με τη φωνή της Μαρίας Δημητριάδη):«Ξελάσπωστε το μέλλον», «Με όλη μου τη φωνή».

αναδημοσίευση από Ημεροδρόμος

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s